-
Почему амурские студенты не хотят становиться сурдопереводчиками?
29.09.2021 17:49Источник фото: pexels.comЕщё пять лет назад в Благовещенске родилась идея создать на базе одного из местных колледжей специальность «правовед - переводчик жестового языка».
То есть студент получал основную специальность и в нагрузку компетенцию сурдопереводчика. Но задумка свет так и не увидела.
Студенты, к сожалению, не захотели осваивать дополнительную профессию. То есть в 2017 г. мы с колледжем провели пробные курсы по основам русского жестового языка, но ни один из слушателей интереса к дальнейшему обучению не проявил, - сообщил президент Общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих» Станислав Иванов.
По данным общественника, в РФ всего три образовательных учреждения готовят преподавателей русского жестового языка: два высших - Новосибирский государственный технический университет и Московский государственный лингвистический университет, а также межрегиональный центр реабилитации, который даёт среднее профобразование. В вузах обучают и русский, и иностранный жестовый язык.
Подготовка своих, амурских сурдопереводчиков - это идея властей. Но никто не подумал, что для создания такого факультета нужна база соответствующих преподавателей - у нас такой нет. И лицензию для этого получить очень трудно. Все специалисты регионального общества с высшим образованием, но в разных сферах. Мы - квалифицированные переводчики, но не преподаватели. Это могут делать лишь носители - сами глухие, - отметила руководитель амурского регионального отделения ВОГ Светлана Карасенко.
Амурское отделение ВОГ тесно сотрудничает с областным институтом развития образования. Так, в рамках «Доступной среды» проводились курсы азов жестового языка - для соцработников, сотрудников дошкольных, школьных, профучреждений, библиотек и других бюджетных сфер.
В 2019-2020 годах мы провели работу по выявлению профучебных заведений, которые могли бы готовить заочно или дистанционно переводчиков русского жестового языка - из числа действующих переводчиков системы ВОГ, имеющих высшее образование другого профиля, - продолжает Станислав Иванов. - Но, увы, в РФ не нашлось таких учебных заведений. А ведь нужно ещё и создавать спецучебные программы в тех учреждениях, где готовят сурдопедагогов, дефектологов и соцработников. Наконец, важно решить вопрос размера зарплаты переводчиков, работающих в учреждениях профобразования.
Автор: Василина Васильева
Материалы по теме:
-
Общество
«Она мечтает ходить»: юной амурчанке на реабилитацию требуется собрать почти 900 тысяч рублей
-
Общество
«Грейдеров не хватает»: в мэрии Благовещенска признали проблемы с чисткой улиц
-
Общество
Снегопад в Благовещенске привёл к мусорному коллапсу
-
Общество
Китайский турист пытался вывезти из Благовещенска три медали времён СССР
-
ЖКХ
Регоператор разъяснил, как будет вывозить в Благовещенске мусор в непогоду
-
Общество
Стало известно, сколько осадков выпало в Благовещенске